Łukasz Liniewski 
 
en 2015 ans, je me suis diplômé à l'Université Paris-Sorbonne en littératures françaises (master 2) et de l'Institut d'études romanes de l'Université de Varsovie en philologie française (diplôme équivalent licence). 
 
Passionné par la traduction franco-polonaise, la langue française et l'histoire commune de la Pologne et de la France, j'ai très tôt voulu me spécialiser dans le domaine linguistique. Enseignement et traduction sont désormais les deux piliers de mon activité professionnelle. Je propose ainsi une grande variété de services (cours, traduction orale ou écrite, etc.). 
 
Installé depuis août 2012 à Paris, j'ai remarqué que l'offre de cours de français individualisés et de qualité n'était pas suffisamment assurée. Ayant travaillé comme enseignant de français en Pologne, j'ai consolidé ma démarche pédagogique qui me permet aujourd'hui de répondre à votre niveau et à vos besoins. 
 
 
KESKIDI Traduction est fondée sur un principe : proposer des enseignements et des traductions de grande qualité à des prix accessibles. KESKIDI Traduction se veut une entreprise sérieuse, réactive et attentive à la satisfaction de ses clients.